The romanji lyrics were taken from Anime Lyrics while the English translation was taken from a YouTube video and a fansub of the series (this is the TV Version). There was another site which had the English version, but I can't find it. When I do, I'll link to that one instead.

I checked the romanji with the kanji to see if it was transliterated right, just in case, and I edited the English version a bit, for clarification purposes.

Listen to the song while reading the lyrics! (You'll need QuickTime)

夜明け生まれ来るものよ
決して見失わないで
You are you 少女よ 今こそ
振りほどき立ちあがれ!!
Yoake umare kuru mono yo
Kesshite miushinawanaide
You are you shoujo yo ima koso
Furihodoki tachiagare!!

Those born with the dawn
Don't ever lose sight
You are you, young lady, it's time
Shake it off and stand up!!

胸の傷を隠したまま風を切り進む君を
ただ見守る術など何もない
Mune no kizu wo kakushita mama kaze wo kiri susumu kimi wo
Tada mimamoru sube nado nanimo nai

There's no way to just simply gaze at you
as you run through the wind with that hidden wounded heart

その瞳はずっと先の自分を探している の?
でも聞こえるよ 深い悲しみの鼓動が叫 んで る!!
Sono hitomi wa zutto saki no jibun wo sagashiteiru no?
Demo kikoeru yo fukai kanashimi no kodou ga sakenderu!!

Are your eyes forever searching for the you ahead?
but I can hear your deep sad heartbeat -- it's screaming!!

I'm just 夜明け前の暗闇が
一生を運命づける
大丈夫 少女よ 今こそ
悔やみ恥じることはない Far away・・・
十字を背負い 死ぬ気で炎を駆けろ!!
I'm just yoake mae no kurayami ga
Isshou wo unmei zukeru
Daijoubu shoujo yo ima koso
Kuyami hajiru koto wa nai Far away...
Juuji wo seoi shinuki de honoo wo kakero!!
I'm just the darkness before dawn
The fate of life can be determined
It's all right, young lady, it's time
There's no regret or embarrassment, Far away...
Carry the cross and dash through the flames, willing to die!!

そばにいるから孤独だった
愛されず過ぎた言葉
消せるのならまだまし深くなる
Soba ni iru kara kodoku datta
Aisarezu sugita kotoba
Keseru no nara mada mashi fukaku naru
I was lonely when you were by my side
Words that were said without love
If I can erase them then they become deeper

その心はずっと昔 潤っていたのだろう か・・・
でも聞こえるよ 強い天命から意志が呼 んで いる!
Sono kokoro wa zutto mukashi urooutteita no darou ka...
Demo kikoeru yo tsuyoi tenmei kara ishi ga yondeiru!
Has your heart softened since then...
But I can hear it, the strong determination from fate is shouting!!

勇気あるなら 泣いていいんだよ
本当の君に会いたい・・・
Yuuki aru nara naite iinda yo
Hontou no kimi ni aitai...
If you have courage, then it's okay to cry
I want to see the real you...

You're just 夜明け生まれ来るものよ
迷い道を照らし出せ
大丈夫 少女よ 今こそ
代わりのないその腕で強く
十字を背負い 荒野の果てに刻め!!
踏み出せ!!
You're just yoake umare kuru mono yo
Mayou michi wo terashidase
Daijoubu shoujo yo ima koso
kawari no nai sono ude de tsuyoku
Juuji wo seoi kouya no hate ni kizame!!
Fumidase!!
You're just the one who is born at dawn
Illuminate your strayed path
It's all right, young lady, it's time
With your uninterchangeable arms powerfully
carry the cross and carve into the edge of the wilderness!!
Go on ahead!!

I'm just 夜明け前の暗闇が
一生を運命づける
大丈夫 少女よ 今こそ
悔やみ恥じることはない Far away・・・
十字を背負い 死ぬ気で炎を駆けろ!!
踏み出せ!!  
I'm just yoake mae no kurayami ga
Isshou wo unmei zukeru
Daijoubu shoujo yo ima koso
Kuyami hajiru koto wa nai Far away...
Juuji wo seoi shinuki de honoo wo kakero!!
Fumidase!!
I'm just the darkness before dawn
The fate of life can be determined
It's all right, young lady, it's time
There's no regret or embarrassment, Far away...
Carry the cross and dash through the flames, willing to die!!
Go on ahead!!