I checked the romanji with the
kanji to see if it was transliterated right, just in case, and I edited
the English version a bit, for clarification purposes.
Listen to the song while reading the lyrics! (You'll need QuickTime)
夜明け生まれ来るものよ 決して見失わないで You are you
少女よ 今こそ
振りほどき立ちあがれ!! Yoake
umare kuru mono yo
Kesshite miushinawanaide
You are you shoujo yo ima koso
Furihodoki tachiagare!! Those born with
the dawn Don't ever lose
sight You are you,
young
lady, it's time Shake it off and
stand up!!
胸の傷を隠したまま風を切り進む君を
ただ見守る術など何もない Mune no kizu wo
kakushita mama kaze wo kiri susumu kimi wo
Tada mimamoru sube nado nanimo nai There's no way
to
just simply gaze at you as you run
through
the wind with that hidden wounded heart
その瞳はずっと先の自分を探している
の?
でも聞こえるよ 深い悲しみの鼓動が叫
んで
る!! Sono hitomi wa
zutto
saki no jibun wo sagashiteiru no?
Demo kikoeru yo fukai kanashimi no kodou ga sakenderu!! Are your eyes
forever searching for the you ahead? but I can hear
your deep sad heartbeat -- it's screaming!!
I'm just 夜明け前の暗闇が
一生を運命づける 大丈夫 少女よ 今こそ 悔やみ恥じることはない Far
away・・・ 十字を背負い 死ぬ気で炎を駆けろ!! I'm
just
yoake mae no kurayami ga Isshou wo unmei
zukeru Daijoubu shoujo
yo
ima koso Kuyami hajiru
koto
wa nai Far away... Juuji wo seoi
shinuki de honoo wo kakero!! I'm
just
the darkness before dawn The fate of life
can be determined It's all right,
young lady, it's time There's no
regret
or embarrassment, Far away... Carry the cross
and dash through the flames, willing to die!!
そばにいるから孤独だった 愛されず過ぎた言葉 消せるのならまだまし深くなる Soba ni
iru kara kodoku datta Aisarezu sugita
kotoba Keseru no nara
mada mashi fukaku naru I was
lonely when you were by my side Words that were
said without love If I can erase
them then they become deeper
その心はずっと昔 潤っていたのだろう
か・・・ でも聞こえるよ 強い天命から意志が呼
んで
いる! Sono
kokoro wa zutto mukashi urooutteita no darou ka... Demo kikoeru yo
tsuyoi tenmei kara ishi ga yondeiru! Has
your
heart softened since then... But I can hear
it,
the strong determination from fate is shouting!!
勇気あるなら 泣いていいんだよ 本当の君に会いたい・・・ Yuuki
aru
nara naite iinda yo Hontou no kimi
ni
aitai... If you
have courage, then it's okay to cry I want to see
the
real you...
You're just
夜明け生まれ来るものよ 迷い道を照らし出せ 大丈夫 少女よ 今こそ 代わりのないその腕で強く 十字を背負い 荒野の果てに刻め!!
踏み出せ!! You're
just yoake umare kuru mono yo Mayou michi wo
terashidase Daijoubu shoujo
yo
ima koso kawari no nai
sono
ude de tsuyoku Juuji wo seoi
kouya no hate ni kizame!! Fumidase!! You're
just the one who is born at dawn Illuminate your
strayed path It's all right,
young lady, it's time With your
uninterchangeable arms powerfully carry the cross
and carve into the edge of the wilderness!! Go on ahead!!
I'm just 夜明け前の暗闇が
一生を運命づける 大丈夫 少女よ 今こそ 悔やみ恥じることはない Far
away・・・ 十字を背負い 死ぬ気で炎を駆けろ!!
踏み出せ!! I'm
just
yoake mae no kurayami ga Isshou wo unmei
zukeru Daijoubu shoujo
yo
ima koso Kuyami hajiru
koto
wa nai Far away... Juuji wo seoi
shinuki de honoo wo kakero!! Fumidase!! I'm
just
the darkness before dawn The fate of life
can be determined It's all right,
young lady, it's time There's no
regret
or embarrassment, Far away... Carry the cross
and dash through the flames, willing to die!! Go on ahead!!